That is all fine and good as a quote in the body text of the article, but as a headline that is criminally poor editorial work from the Guardian. If it’s intentional clickbait, my opinion of that paper sinks even lower. To think, under Rusbridger it was my daily read.
I don’t. My comment makes it clear that I consider editorial oversight to be the most likely culprit.
As for the “why”: as an in-context quote it’s fine; out of context - as an article heading - there’s a high chance that the reader will understand it literally and be shocked by it. As pointed out in the other comments. A heading that is misleadingly designed to shock is the definition of clickbait. If, as I said, it was intentional.
That is all fine and good as a quote in the body text of the article, but as a headline that is criminally poor editorial work from the Guardian. If it’s intentional clickbait, my opinion of that paper sinks even lower. To think, under Rusbridger it was my daily read.
It summarizes the point of the article using the words of people interviewed.
How do you judge it as "clickbait"?
I don’t. My comment makes it clear that I consider editorial oversight to be the most likely culprit.
As for the “why”: as an in-context quote it’s fine; out of context - as an article heading - there’s a high chance that the reader will understand it literally and be shocked by it. As pointed out in the other comments. A heading that is misleadingly designed to shock is the definition of clickbait. If, as I said, it was intentional.
Not to diminish the severity of the situation, but I believe this is a figure of speech… In case that wasn’t clear.
Pretty powerful headline. My first thought was “literally? How?”
> My first thought was “literally? How?”
The ones sent to go swimming with the fishes
Blood <=> Suffering/Violence/Death is standard English.
It's actually definition #2 on google "Blood: 2. violence involving bloodshed."
A lot of things that are “standard English” are not obvious, and not everyone has English as a first language.
...it was pretty obvious. Did you assume it was literally dipped in human blood before export or something?
I'm curious how the metaphor is so far from one's mind when reading.
It took me a minute to figure out if they were talking about a biosafety problem or a labour safety problem. Maybe that’s just me.
I mean it certainly evoked The Jungle to me.
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Jungle
[dead]